カタカナの「ニ」と漢数字の「二」は間違えられがちだ。例えば「ディズ二ーランド」みたいに。日本人史上、五本の指に入るBad UIである。仕方ないけど。
僕は「ニ」と「二」を見分けるのが得意である。産まれたての「ニ」と「二」をすばやく仕分ける職人としての仕事があるなら、そういう職人になりたい。あるかなぁ。

例えばこういう。本物のディズニーすら間違えている。
職人としての仕事は「ニ」と「二」だけに留まらない。
先日はこんなミスを見つけた。
「 三・アモーレ / 中森明菜 」
さすがに気づけよ。